Как русифицировать windows 7
Содержание:
- Русификация Windows
- Как русифицировать андроид 4.2 и выше
- Распознавание и перевод текста с экрана при помощи программы QTranslate
- LiveInternetLiveInternet
- Google Translate — мобильный полиглот
- Как Etranslator попадает на ваш компьютер?
- Как русифицировать Windows 7
- Slated — клавиатура-переводчик
- Инструкции по установке
- 2Как удалить русификатор?
- Установка ЯП
- Решение первое – использование русификаторов
- Как русифицировать любую программу на иностранном языке?
- Как удаление русификатор
- Поиск русификаторов в Интернете
- LiveInternetLiveInternet
- Поиск русификатора
- Работа через Windows Update
Русификация Windows
Что касается операционок семейства Windows, здесь тоже имеется несколько основных способов полной русификации интерфейса.
Первое, на что стоит обратить выбор языка в процессе инсталляции системы. Понятно, что корпорация Microsoft изначально включает в свои продукты множество языков мира. Тут все просто: нужно всего указать в первоначальных настройках использование русского языка, но в большинстве случаев это не требуется, поскольку у нас практически все установочные дистрибутивы уже русифицированы.
Если же у пользователя имеется чистая версия ОС Windows, скажем, рассчитанная на использование в США, выход тоже есть. Никакие «родные» или сторонние русификаторы здесь даже не понадобятся.
Нужно всего лишь использовать стандартную «Панель управления», где выбирается пункт Region and Language, а затем используется меню Language and Keyboards. Далее просто добавляется нужный язык (русский). После появившегося сообщения выбирается команда Install Display Languages и способ установки Run Windows Update, в котором осуществляется переход к языковому пакету Windows Languages Packs. Подтверждаем выбор и ждем окончания процесса. Опять заходим в меню Language and Keyboards и выбираем нужный язык. Чтобы изменения вступили в силу, потребуется перезагрузка системы.
Однако самым простым способом многие считают использование утилиты Vistalizator, которая не требует установки (портативная версия). Скачать ее можно с сайта разработчика совершенно бесплатно. Кроме того, понадобится отдельно загрузить еще и русскоязычный пакет. После запуска в приложении просто выбирается нужный язык для системы Windows и указывается путь к скачанному файлу русификатора. Все работает даже без перезагрузки.
Как русифицировать андроид 4.2 и выше
Полная русификация всей операционной системы Android версии 4.2.х и выше сопряжена с некоторыми трудностями, но нет таких сложностей, которые не может преодолеть настоящий энтузиаст системы Android, не так ли?
Для начала скажем, что на Google Play существует программа Set Locale & Language, позволяющая установить системный язык, даже если он отсутствует в прошивке. Разработчики заявляют, что она умеет локализировать даже Android версии 4.2.х и старше.
Правда, многие пользователи жалуются на то, что программа Set Locale & Language работает не всегда стабильно, и настройки локализации могут пропадать после перезагрузки приложения. Здесь может помочь лишь одна рекомендация: пробуйте, пытайтесь, и надейтесь, что Вам повезёт, и Ваше устройство локализируется надёжно.
Но если предыдущий способ оказался для Вас бесполезным, сейчас мы научим Вас ещё одному методу, как перевести системный язык своего телефона или планшета на русский. Данный способ был изначально придуман для смартфонов компании HTC, но для других телефонов или планшетов он тоже отлично работает во многих случаях.
Для русификации новых версий ОС Android нам необходимо будет скачать программу adb и установить её себе на компьютер. Кроме того, в данном случае также необходимо установить приложение More Locale 2, о котором речь уже шла выше. Также установите на ПК драйвера для своего смартфона или планшета. Для русификации своего Андроид-устройства следуйте инструкции ниже:
1. Включите на своём устройстве режим «USB debugging» (Меню программ -> «Settings» -> «Developer options» -> «USB debugging»). Если пункт «Developer options» в меню у Вас на устройстве отсутствует, необходимо в меню «Settings» найти пункт «About phone» и на названии модели устройства или на версии прошивки нажать десять раз подряд. «Developer options» появятся в меню настроек;
2. ПрограммуADB нужно распаковать на компьютер в корень диска С: (путь к исполняемому файлу должен быть таким: C:adbadb.exe);
3. Подключите Ваше Андроид-устройство к компьютеру;
4. Запустите на ПК приложение командной строки, выполнив команду cmd.exe;
5. Введите команду cd c:adb для перехода в папку C:adb;
6. Для поиска своего смартфона введите команду adb devices ;
7. Программа должна выдать идентификатор Вашего устройства ниже под строкой «List of devices attached«;
adb shell pm grant jp.co.c_lis.ccl.morelocale android.permission.CHANGE_CONFIGURATION
10. Если в синтаксисе команды мы допустили ошибку, система выдаст сообщение с помощью по команде pm. В таком случае ещё раз внимательно нужно повторить ввод команды.
11. Отключите своё устройство на Android от компьютера и запустите программу MoreLocale 2.
12. Повторите последовательность действий по русификации прошивки с помощью MoreLocale 2, указанную в предыдущем разделе.
Если Ваш телефон или планшет не находится программой ADB, и рядом с его идентификатором Вы видите надпись «offline», это значит, что Ваша версия ADB является устаревшей для этой модели. Скачайте пакет для разработчиков Android SDKи установите его себе на компьютер. В папке /platform-tools/ Вы найдёте последнюю версию ADB.
Обратите внимание, что данный способ локализации (как и метод для Adroid до 4.2.х) работает на программном уровне, а не на уровне операционной системы. Поэтому если Вы будете делать сброс настроек ОС до заводских (hard reset), Ваша локализация слетит, и для получения русского языка после сброса настроек Вам придётся сделать всё по новой
Как видим, новые мобильные устройства со свежими прошивками Android локализировать просто получается не всегда
Радует лишь тот факт, что даже малоизвестные китайские разработчики мобильных телефонов уже обращают внимание на рынок русскоязычных пользователей, и модели телефонов или планшетов, в которых отсутствует русская локализация, встречаются всё реже и реже. Для большинства же современных устройств обычно возможно найти если не официальную, то хотя бы пользовательскую (кастомную) прошивку, в которую будет встроен русский язык
Надеемся, Ваш новый мобильный на ОС Андроид будет именно таким!
Распознавание и перевод текста с экрана при помощи программы QTranslate
Программа предусматривает возможность перевода текста в едином процессе с его распознаванием с экрана компьютера, но без определенных действий эта возможность будет недоступна. Дело в том, что поддержка функции распознавания текста в программе QTranslate обеспечивается бесплатным ПО OCR API от веб-сервиса «OCR.Space». И для использования в клиентских программах функций веб-сервиса его создатели поставили условие регистрации пользователями бесплатного ключа API OCR. Как его получить и что с ним делать?
После установки QTranslate следуем в раздел программы «Настройки».
Перемещаемся во вкладку «Расширенные» и жмем внизу ссылку регистрации ключа API OCR.
В браузере по умолчанию откроется форма регистрации этого ключа. Заполняем значимые графы (указываем электронную почту, имя, фамилию) и жмем кнопку «Subscribe to list».
3
Далее идем на почту, открываем письмо от веб-сервиса «OCR.Space» и жмем ссылку, подтверждающую регистрацию с данного почтового ящика.
4
Бесплатный ключ OCR API придет в следующем письме от веб-сервиса. Копируем его.
5
Возвращаемся в окно расширенных настроек QTranslate, откуда начинали путь, и вставляем скопированный код в поле «OCR API key». Жмем «Применить».
Как задействовать функцию экранного переводчика? Доступ к этой функции реализован в контекстном меню на значке QTranslate в системном трее. Жмем «Распознавание текста».
Далее программа начнет работать по типу скриншоттера: на экране появится инструмент для определения области экрана и последующего создания снимка этой области. После выделения области экрана возле нее появится блок кнопок, в числе которых – перевод распознанного текста.
8
Распознанный и переведенный текст отобразится во всплывшем окошке QTranslate. Качество автоматического перевода, в принципе, при использовании любого веб-сервиса будет оставлять желать лучшего, но обычно с поставленными задачами лучше других справляется переводчик Promt. На него можно переключить предустановленный в программе сервис Google Translate.
Как упоминалось, QTranslate – мультиязычный переводчик, и при необходимости можно сменить предустановленный английский язык распознавания на любой другой из числа поддерживаемых. Это делается с помощью одной из кнопок блока, появляющегося после определения области распознавания.
10
При активном использовании функции экранного переводчика в настройках QTranslate можно назначить свои горячие клавиши для оперативного запуска распознавания текста.
LiveInternetLiveInternet
Нажимайте на его , и он сам установится куда надо. При установке русификатора Вы всегда должны помнить следующее:— необходимо проверить версию для которой создан русификатор и версию самой программы — все их данные должны совпадать;в момент выполнения русификации, программа, которую вы хотите русифицировать должна быть закрыта.
—
если в трее находится значок программы — правый клик по нему и нажмите Выход.
—
если присутствует регистрационный код — регистрация не имеет значения для установки русификатора.
—
если присутствует патч — по умолчанию,
—
если не оговорено дополнительно, русификатор устанавливается на пропатченную версию.
—
если после русификации выводятся крякозяблы вместо русских слов, и не знаете что делать, значит Вы совсем недавно стали пользоваться русификаторами.
Продвинутые пользователи давно знают, что надо полечить шрифты!
Лечим шрифты Cyra 2.1
. Которую можно скачать-Здесь… Если это exe. файл, то просто запусти исполнение и он сам установится, только программу закрой перед этим.
А что из себя файл русификатора представляет? Есть русификаторы с расширением *.exe, там просто путь к программе установленной указываешь и они автоматически копируют файлы в папку с программой. Или же там файлы с расширением каким-нибудь *.lang или пр… тогда самому нужно скопировать этот файл в папку с программой этой… нужно только найти папку где лежать файлы с другими языками.
Источник <https://otvet.mail.ru/question/20551798/>
Как правильно установить русификатор? Я установил, а программа не русифицируется…
Для установки русификатора, как правило, прилагается инструкция (отдельно или по ходу инсталляции).
При установке русификатора Вы всегда должны помнить следующее:
— необходимо проверить версию для которой создан русификатор и версию самой программы — все их данные должны совпадать;
— в момент выполнения русификации, программа, которую вы хотите русифицировать должна быть закрыта.
— бывает и такая фишка: вы пытаетесь русифицировать зарегистрированную версию программы. По умолчанию, если не оговорено дополнительно, русификатор устанавливается на незарегистрированную версию . Переустановите программу, убедитесь что данные о регистрации отсутствуют и выполните русификацию.
— загружать русификаторы только с известных сайтов, при этом обязательно проверять их на наличие вирусов.
Источник <https://clubrus.kulichki.com/faq.html>
Как правильней задать параметры поиска при поиске русификатора?
Дело в том, что «русификаторщики» не договорились одинаково присваивать названия русификаторам. При тестировании поисковика чего я только не насмотрелся… Да и номер версии ставится как попало. Поэтому рекомендую просто написать название программы, не указывая номера версии. Например: Total Commander
Тем более, что как правило, на сайтах русификаторов все версии одной программы идут по порядку на странице…
Поисковик русификаторов (охвачено 9 популярных сайтов)….
Источник <https://clubrus.kulichki.com/faq.html>
Google Translate — мобильный полиглот
Цена: бесплатно. Платформы: браузер, Android, iOS, Windows Phone.
Бесплатный переводчик от интернет-гиганта — один из лидеров по количеству поддерживаемых языков. Их здесь более 80, включая редкие для России восточные языки. Сервис имеет множество удобных дополнительных функций и работает практически на всех платформах.
Для работы переводчика не обязательно подключение к интернету — отдельные пакеты словарей можно заранее скачать на свой гаджет. Каждый пользователь может добавлять свои варианты перевода в личный словарь и синхронизировать его со всеми своими устройствами.
Переводчик Google предлагает множество вариантов ввода слов и фраз на иностранном языке.
Текст можно набирать на клавиатуре, писать на сенсорном экране или фотографировать — последний способ удобен, чтобы вводить в программу бумажные документы, надписи на вывесках или ресторанные меню.
Сервис позволяет преодолеть языковой барьер даже при личном общении: в этом случае карманный гаджет будет распознавать речь, переводить надиктованные фразы и озвучивать их собеседнику на другом языке с помощью синтезатора речи.
Точно так же будут переводиться и ответные реплики, что поможет понимать друг друга людям, абсолютно не знакомым с языками друг друга.
Как Etranslator попадает на ваш компьютер?
Тут всегда несколько вариантов развития событий:
- Etranslator скачивается вами же, вместе с другими ПО, это происходит когда вы не проверяете разработчика, или сайт с которого производите загрузку. Поэтому всегда внимательно проверяйте всё что делаете, и не забывайте проверять антивирусом подозрительные исполнительные файлы.
- Маскируется, оно, как правило, под плагины и расширения браузера, что затрудняет его обнаружение, как для вас, так и для вашего, друга, антивируса.
- Ну и как последний шаг, ставит себя на автозапуск при включении браузера, таким образом, как только вы включаете свой любимый сериал, Etranslator тут как тут.
Вот и все шаги, теперь ваш компьютер во владениях этого паразита, и благодаря вашей глупости, вам придётся помучаться, что бы его убрать. Сразу же, как проникнет в систему, вирус начинает забрасывать браузер кучей рекламы, которая загружает вместе с браузером, и ресурсы вашего компьютера, ведь ему всё это обрабатывать.
Помимо всего этого, в вашей системе создаётся куча файлов «болванок», которые также её загружают. Всё, так очень просто ваш компьютер подвергается нападению этого вредителя. Но самое неприятное, что этот мусор, скрывается не хуже самого плагина, что не позволяет пользователю спокойно почистить от них систему.
Как русифицировать Windows 7
Данная статья скорее посвящена тем пользователям, которые покупали или заказывали свои компьютеры и ноутбуки не в России, а за границей. Такие компьютеры конечно же не будут иметь русский интерфейс и для таких вот людей, хотелось бы показать как русифицировать компьютер без переустановки русскоязычной системы Windows 7.
Итак, мы имеем англоязычную операционную систему Windows 7, в принципе разницы нет англоязычная она или франкоязычная, с помощью данной статьи вы сможете русифицировать компьютер с любым языком. Как видим на картинке ниже, данная сборка имеет английский интерфейс, так что русифицировать Windows будем на примере англоязычной операционной системы.
Нажимаем кнопку пуск, далее control panel (панель управления).
В панели управления, находим пункт change display language (изменение языка интерфейса).
Во вкладке Keyboards and Languages (языки и клавиатуры), нажимаем кнопку install/uninstall languages (установить или удалить язык).
В открывшемся окне жмем Instal display languages (установить языки интерфейса).
Далее жмем Launch Windows Update (запуск центра обновления Windows). И должно начаться скачивание обновлений языковых пакетов для Windows 7.
И как видно на картинке ниже, система загрузила 45 языковых пакетов, нажимаем на вкладку 45 optional updates are available для выбора языка, который мы хотим установить на наш компьютер.
В нашем случае это русский язык, так что выбираем его и нажимаем OK.
Далее жмем кнопку установки обновлений Install updates и ждем пока скачается данное обновление.
После того как обновление скачается, потребуется перезагрузка Windows, нажимаем Restart now.
При загрузке системы будет производится операция обновления, ждем некоторое время.
После того как система загрузилась, опять же идем в control panel (панель управления), далее change display language.
В пункте Keyboards and languages, в выпадающем списке выбираем русский язык и нажимаем OK.
В открывшемся окне нажимаем на кнопку Log off now, для выхода из система и применения измененных параметров.
И как видим язык интерфейса изменился на русский, теперь переходим опять же во вкладку изменение языка интерфейса, зачем узнаете ниже.
Здесь мы должны выбрать русский язык во всех местах где это возможно, вначале переходим в первую вкладку Форматы, где в выпадающем списке выбираем наш язык.
Далее идем в пункт Расположение, где так же выбираем русский язык.
Потом идем во вкладка Дополнительно, где нажимаем на кнопку Копировать параметры.
Где в открывшемся окне, ставим галочку напротив пункта экран приветствия и системные учетные записи, для изменения языка в начале загрузки система, на экране приветствия и для изменения языка в системе учетных записей. Нажимаем OK.
И тут компьютер нас опять же просит перезагрузиться, для применения внесенных изменений.
И как видим на экране загрузки, язык изменился так же на русский.
Оставляйте своё мнение о данной статье, ну и конечно же задавайте свои вопросы, если у вас что-то вдруг пошло не так.
Спасибо за внимание!
Статьи рекомендуемые к прочтению:
- Таймер выключения компьютера в windows 7 (1735)
- Как расширить раздел жесткого диска в Windows (4396)
- Как установить Windows 7 (10784)
- Как в меню загрузки удалить запись Windows 7 Loader XE (24034)
- Как скрыть папку в windows 7 интересный способ (2253)
- Как восстановить систему с помощью точки восстановления в Windows 7 (14163)
- Как скрыть раздел зарезервировано системой в windows 7 (6548)
Хочешь поблагодарить автора? Поделись ссылкой на статью!
Slated — клавиатура-переводчик
Цена: 4,99 доллара. Платформа: iOS.
Возможность мгновенного перевода всех отправленных и принятых сообщений во всех приложениях есть у пользователей гаджетов Apple. Для этого предназначено приложение–клавиатура Slated, работающая и на iPhone, и на iPad.
Программа заменяет стандартную системную клавиатуру iOS, мало отличаясь от нее и по внешнему виду, и по возможностям набора текста.
При наборе фразы Slated предлагает ее перевод на один из поддерживаемых языков: набрав текст, пользователь может сразу отправить собеседнику его эквивалент на иностранном языке.
Клавиатура является системной программой, поэтому использовать функцию перевода можно в любых приложениях — в мессенджерах, браузерах и даже в тектовых редакторах. Для переводов ответов собеседника их достаточно скопировать в буфер обмена.
Для работы переводчика требуется подключение к интернету: программа не использует собственные словари, а передает запросы в сервис переводов Google. Преимущество такого решения — малый размер приложения и поддержка большого числа языков.
Инструкции по установке
Обновляетесь на новую версию? Сначала просмотрите .
Шаг 1. Определите путь к папке игры
Путь может отличаться в зависимости от операционной системы и метода установки игры. Папка игры выглядит следующим образом:
MS Windows:
macOS:
GNU/Linux:
Steam
Для определения пути можно воспользоваться встроенным меню «локальные файлы» в свойствах игры:
Обычно папка, в которую Steam устанавливает игру, расположена в:
- MS Windows: C:/ Program Files/ Steam/ steamapps/ common/ CrossCode
- macOS: ~/Library/Application Support/Steam/steamapps/common/CrossCode
- GNU/Linux: ~/.local/share/Steam/steamapps/common/CrossCode
Заметка пользователям macOS
На macOS папка игры расположена внутри установленного приложения. Для перехода в неё надо сделать следующее:
- После открытия через Steam папки с локальными файлами игры, нажмите правой кнопкой мыши на приложение nwjs или CrossCode
- Выберите в контекстном меню пункт «Показать содержимое пакета»
- Перейдите в папку Contents, затем в Resources
- Папка игры находится в app.nw
Для пиратов
Раз уж Вы решили пойти по благородному пути пиратства, то, думаю, Вы знаете, чем занимаетесь, ну и где лежит папка игры тоже.
Шаг 2. Скачивание модпака
Перейдите на страницу последнего релиза и скачайте архив с именем crosscode-ru_quick-install_vX.Y.Z.zip (или crosscode-ru_quick-install_vX.Y.Z.tar.gz если вам не нравится .zip). Этот архив уже содержит все моды из русского модпака плюс загрузчик модов CCLoader.
Распакуйте файлы из архива прямо в папку игры:
Замены требует только один файл — package.json:
Шаг 4. Первый запуск игры
После запуска игры перейдите в меню «Options». Если вы всё сделали правильно — в опции выбора языка (вкладка «General») появится пункт «Russian»:
ВНИМАНИЕ!!! После выбора «Russian» перезапустите игру!!!
Шаг 5. Второй запуск игры и выбор опций мода
Теперь изменения языка игры применены. Вы также можете изменить несколько дополнительных опций, которые, собственно, добавляет мод перевода:
- Локализация текстур — Включает переведённые надписи на спрайтах, например, на табличках в игровом мире. Включена по-умолчанию.
- Перевод имени «Lea» — Лея: Более естественно звучащий вариант. Лиа: Сохраняет каноническое произношение. Данная опция призвана разрешить древний холивар двух враждующих групп переводчиков. Тем не менее, по-умолчанию выбран вариант «Лея».
ВНИМАНИЕ! Изменение любой из этих двух опций требует перезапуска игры!
Также стоит упомянуть, какие моды включены в состав модпака. Вы можете включать и выключать установленные моды в меню «Моды», при свежей установке модпака crosscode-ru это меню будет выглядеть так:
Краткие описания функционала каждого мода:
- (опционально) — Улучшенная карта мира
- crosscode-ru (не выключать!) — Собственно, русский перевод CrossCode и сопутствующие исправления интерфейса
- Enhanced UI (не выключать!) — Различные улучшения и общие исправления графического интерфейса пользователя (требуется для работы crosscode-ru)
- (не выключать!) — Мод для создания дополнительных региональных настроек, языков и переводов (требуется для работы crosscode-ru)
ВНИМАНИЕ! Думаю, что это уже стало очевидным, но после включения или выключения модов требуется перезапуск игры!
2Как удалить русификатор?
Не все русификаторы являются качественными, многие из них любительские и переведены одним человеком через Google-переводчик. Если захотите избавиться от «кривого» перевода, тогда следуйте советам:
- Лучше всего делать резервную копию файлов, чтобы быстро откатить. Если что-то пошло не так – можно легко и быстро вернуть все обратно.
- Проверьте папку с игрой\программой, там может быть отдельная папка с файлами русификации. Удалите ее.
- Удалите игру\программу и установите ее заново.
- Скачайте и установите другой более качественный перевод.
Никогда не спешите при подобных операциях, делайте все тщательно, придерживайтесь инструкций и советов.
Установка ЯП
В Windows 10 встроено несколько методов, позволяющих работать с ЯП. Благодаря им можно выбирать язык из уже скачанных пакетов, а также устанавливать новые ЯП.
Если вам нужно изменить ЯП на одном компьютере, то легче всего воспользоваться автозагрузкой, то есть дать системе самой скачать и установить необходимый пакет. Если же требуется сменить язык на нескольких ПК, то удобнее один раз скачать файл ЯП, а потом перенести его при помощи флешки на каждый из компьютеров, сэкономив тем самым интернет-трафик. Файлы ЯП имеют расширение .cab. Скачать их можно со сторонних ресурсов, так как Microsoft не распространяет ЯП в виде отдельных файлов на своём официальном сайте.
Установка ЯП при помощи настроек параметров Windows
В Windows 10 есть встроенная утилита «Параметры», позволяющая управлять настройками системы. Если ОС на вашем компьютере уже обновлена до версии 1803 April Update, то с помощью этой утилиты можно загрузить дополнительный ЯП. Если у вас установлена более старая версия Windows, то воспользуйтесь любым из описанных ниже методов — результат будет тот же. Для загрузки ЯП с помощью утилиты «Параметры» сделайте следующее:
-
Войдя в консоль «Параметры Windows», разверните блок «Время и язык».
-
Раскройте подпункт «Регион и язык», затем кликните по кнопке «Добавить язык» и выберите из появившегося списка подходящий вариант. Начнётся загрузка ЯП из сети.
Как только загрузка закончится, в списке языков появится новый ЯП — выберите его, чтобы осуществить перевод системы на нужный язык.
Установка ЯП из панели управления Windows
Пользователи, не обновившие ещё свою Windows до версии 1803 или более поздней, могут выполнить смену ЯП через панель управления. Для этого сделайте следующее:
-
Войдя в панель управления, перейдите в раздел «Язык». Панель управления можно найти при помощи системной поисковой строки.
-
Щёлкните по кнопке «Добавить язык» для выбора нужного ЯП. Появится список языков, доступных для добавления. Отметьте из них тот, который хотите добавить.
-
Перейдите к свойствам выбранного языка.
-
В открывшемся окне свойств языка нажмите кнопку «Загрузить и установить языковой пакет», после чего начнётся загрузка ЯП.
-
После окончания процесса установки ЯП снова зайдите в свойства языка и назначьте его основным языком системы.
Готово. Новый ЯП загружен и применён. Возможно, вас попросят выйти из системы, чтобы применить изменённые параметры. Дайте согласие, затем снова войдите в свою учётную запись и проверьте результат.
Добавление языка из cab-файла
Если у вас есть отдельно загруженный ЯП в формате cab, то для его установки выполните следующие шаги:
-
Нажмите комбинацию клавиш Win + R, чтобы открыть окно «Выполнить». Введите в нём команду lpksetupe и запустите её выполнение, нажав кнопку OK.
-
Появится окно установки ЯП. Укажите, что хотите загрузить новый ЯП, а не удалить уже имеющийся. Для этого щёлкните по строке «Установить язык интерфейса».
-
Откройте cab-файл, для чего нажмите кнопку Browse и найдите его на диске. В строке рядом с кнопкой отобразится путь до файла. Если в файле содержится сразу несколько языков, выберите из них те, которые нужно установить. Начните процедуру установки, нажав кнопку Next, и дождитесь её окончания. Затем перейдите в окно«Параметры» или в панель управления Windows, выберите новый ЯП в качестве основного (как это сделать, описано в двух предыдущих пунктах).
Решение первое – использование русификаторов
Если нет версии программы на нужно вам языке, вы можете найти в интернете специальный русификатор. Недостатки этого способа следующие:
- Отсутствие самого русификатора;
- Переводом занимаются не разработчики, а другие люди, которые не заботятся о качестве перевода;
- Нет четкой последовательности проведения процедуры русификации программы (это реже);
- Часто вместо русификатора вы можете скачать вирус.
Конечно, сейчас «хитроумные» мошенники ищут другие способы распространения своих вирусных творений, потому что многие ресурсы по скачиванию русификаторов, имеющих вирусную составляющую, блокируются поисковиками. Они могут продвигать свои программы по низкочастотным запросам к конкретной программе, либо использовать другие способы распространения.
Не рекомендуется отправлять сообщения на какой-то номер для скачивания русификатора. Скачанные файлы сразу же проверяем антивирусом или специальными программами. Можно проверять через онлайн-сервисы, где проверка производится несколькими десятками антивирусов.
Как русифицировать любую программу на иностранном языке?
В данной статье мы затронем интересную тему — как русифицировать программное обеспечение. Данной деятельность, как правило, должны заниматься сами разработчики ПО, и это знаю все. Особенно это касается популярного софта, типа операционной системы Windows и других программ, наподобие известных браузеров. Если у подобных программ не было бы русскоязычного интерфейса, то найти замену можно без проблем. А что делать с программами, которые направлены на узкую специальность? Некоторые из них могут быть и платными, и не иметь русского языка. Если вы не знаете языка, на который переведена программа, то работа с ней может вызвать трудности.
В этой статье я постараюсь показать способы, которыми вы можете русифицировать любое программное обеспечение.
Как удаление русификатор
Иногда, установленный русификатор может отличаться весьма посредственным качеством. Тогда потребуется его удаление для того чтобы попробовать установить альтернативный вариант. Для этого нужно:
- Запустить установочный файл. В открывшемся окне в большинстве случаев будет присутствовать кнопка отката изменений.
- Нажать на кнопку и дождаться завершения процесса удаления русификатора.
В том случае, если для перевода файлы локализации загружались в архиве, придется вручную удалять все установленные файлы из корневой папки игры и восстанавливать оригинальные. Или переустановить игру.
Поиск русификаторов в Интернете
Самый простой способ русифицировать программу, не поддерживающую русский язык – найти в Интернете ее русификатор. Но этот способ, естественно, ограничен вероятностью существования русификатора для нужной программы, причем в конкретной ее версии. Второй недостаток такого способа – качество перевода. Необходимо понимать, что русификацией программ, разработчики которых не предусмотрели поддержку русского языка, занимаются либо энтузиасты на бесплатной основе, либо распространители пиратского софта. Ни первые, ни вторые обычно не заботятся о качестве перевода. Да и не всегда такого рода кустарные шедевры сопровождаются внятными инструкциями, описывающими непосредственно процесс русификации. Третий недостаток поиска русификаторов – возможность обмана или подселения вируса. Обманщики, поставляющие файлы-пустышки в условиях платного скачивания, или распространители вредоносного ПО давно уже не рассчитывают на посещение их веб-ресурсов по популярным поисковым запросам. Борьба поисковиков с некачественными веб-ресурсами оставила им узкие каналы для заработка. Редкие низкочастотные поисковые запросы типа «скачать русификатор к такой-то программе» – это их удел, все, на что они могут рассчитывать в конкурентной борьбе с официальными источниками софта, популярными торрент-трекерами и софт-порталами, качественными сайтами и блогами. Эти моменты необходимо учитывать: ни в коем случае нельзя отправлять платные СМС за возможность скачивания русификатора, а все загруженные с неизвестных источников файлы нужно проверять антивирусом.
LiveInternetLiveInternet
Нажимайте на его , и он сам установится куда надо. При установке русификатора Вы всегда должны помнить следующее:—
необходимо проверить версию для которой создан русификатор и версию самой программы — все их данные должны совпадать;в момент выполнения русификации, программа, которую вы хотите русифицировать должна быть закрыта.
—
если в трее находится значок программы — правый клик по нему и нажмите Выход.
—
если присутствует регистрационный код — регистрация не имеет значения для установки русификатора.
—
если присутствует патч — по умолчанию,
—
если не оговорено дополнительно, русификатор устанавливается на пропатченную версию.
—
если после русификации выводятся крякозяблы вместо русских слов, и не знаете что делать, значит Вы совсем недавно стали пользоваться русификаторами.
Продвинутые пользователи давно знают, что надо полечить шрифты!
Лечим шрифты Cyra 2.1
. Которую можно скачать-Здесь…
Если это exe. файл, то просто запусти исполнение и он сам установится, только программу закрой перед этим.
А что из себя файл русификатора представляет? Есть русификаторы с расширением *.exe, там просто путь к программе установленной указываешь и они автоматически копируют файлы в папку с программой. Или же там файлы с расширением каким-нибудь *.lang или пр… тогда самому нужно скопировать этот файл в папку с программой этой… нужно только найти папку где лежать файлы с другими языками.
Источник
Как правильно установить русификатор? Я установил, а программа не русифицируется…
Для установки русификатора, как правило, прилагается инструкция (отдельно или по ходу инсталляции).
При установке русификатора Вы всегда должны помнить следующее:
— необходимо проверить версию для которой создан русификатор и версию самой программы — все их данные должны совпадать;
— в момент выполнения русификации, программа, которую вы хотите русифицировать должна быть закрыта.
— бывает и такая фишка: вы пытаетесь русифицировать зарегистрированную версию программы. По умолчанию, если не оговорено дополнительно, русификатор устанавливается на незарегистрированную версию . Переустановите программу, убедитесь что данные о регистрации отсутствуют и выполните русификацию.
— загружать русификаторы только с известных сайтов, при этом обязательно проверять их на наличие вирусов.
Источник
Как правильней задать параметры поиска при поиске русификатора?
Дело в том, что «русификаторщики» не договорились одинаково присваивать названия русификаторам. При тестировании поисковика чего я только не насмотрелся… Да и номер версии ставится как попало. Поэтому рекомендую просто написать название программы, не указывая номера версии. Например: Total Commander
Тем более, что как правило, на сайтах русификаторов все версии одной программы идут по порядку на странице…
Поисковик русификаторов (охвачено 9 популярных сайтов)….
Источник
Поиск русификатора
Итак, если пользователь столкнулся с проблемой нелокализованного продукта, то в первую очередь стоит проверить наличие желаемого языка в самой программе, обычно это можно легко узнать в настройках/опциях/параметрах. Допустим, человек не находит того, что он искал. Тогда следующим его действием будет поиск в интернете. В 95 процентах случаев русификатор находится без проблем, вероятно, он будет неофициальным, но игры в своем большинстве поддерживают любой русификатор. Бывают исключения, например, при его установке в игре может пропасть весь текст, появится иероглифы, отсутствовать звук. Все эти признаки сводятся к тому, что данный русификатор несовместим с программой.
Работа через Windows Update
Неважно, какой версией Виндоу7 вы пользуетесь, у вас точно есть вкладка Update в системном разделе. Первым делом включаем обновления
Если вы не включите обновления, то все дальнейшие действия просто не сработают. Далее вам необходимо следовать пошаговой инструкции.
В разделе «Язык и региональные стандарты» переходим в раздел настройки языков. Этот раздел совмещен с разделом «Клавиатуры», но не пугайтесь, он касается не только языка ввода, но и языка самой системы. Кстати, если вы хотели скачать раскладку для клавиатуры, то этот способ вам подойдет даже больше, чем загрузка языкового пакета.
Далее выбираем раздел установки новых языков. Если у вас английская версия ОС, то он называется — Install/Uninstall languages. В этом разделе выбираем пункт «Run Windows Update», и перед вами откроется новое окно. В нем необходимо выбрать раздел «Optional updates»), где вы увидите русский язык в списке «Windows Languages Packs». Нужное отмечаем галочкой и начинаем процесс автоматической установки. В этом случае система сама загрузит пакет.
Иногда бывают проблемы, что нет кнопки «Установить или удалить язык», в этом случае поможет установка SP1, а затем ручная или автоматическая настройка языков. Этот способ хорош тем, что вам не нужно ломать голову, какой языковой пакет скачать для Виндоус 7, и вы точно не ошибетесь с выбором. Но чтобы таких проблем у вас не было, рекомендуем изначально .